Práctica de lectura N5 de Hiragana: Princesa Kaguya parte 6 (Cuenco de Buda)

¡Hola! Hoy nos toca la parte 6 de la historia de la Princesa Kaguya, titulada “Cuenco de Buda”. En este capítulo, nos encontramos con un objeto lleno de significado y misterio que juega un papel clave en nuestra narrativa, ya que sabremos si el chico lo consigue o no y por ello cambiará o no el destino de Kaguya Sama.

Mientras avanzamos con la lectura en hiragana N5, vamos a explorar cómo este cuenco especial influye en los eventos de la historia y qué simboliza dentro del contexto más amplio del relato. Es una excelente manera de mejorar nuestra lectura en hiragana mientras nos adentramos en los detalles de cómo este objeto místico afecta a la princesa y a quienes la rodean. Así que, preparémonos para descubrir juntos el misterio detrás del Cuenco de Buda y cómo se teje dentro de las vidas de los personajes.

Vamos a usar la historia de la princesa Kaguya para practicar nuestra primera lectura.

DEBES SABER:

  • Esta es la parte 6 de la lectura.
La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es prinesa-kaguya-806x1024.png
Kaguya

LECTURA PRINCESA KAGUYA PARTE 6

Princesa Kaguya parte 6: Cuenco de Buda

➊ いしづくり の みこ は てんじく へ いく と うそ を つき、 みやこ を でて いきました。

Ishizukuri no miko wa tenjiku e iku to uso o tsuki, miyako o dete ikimashita

El príncipe Ishizukuri dijo una mentira, que se fue a la India mientras iba a la capital.

➋ あちこち の おてら を まわり、 ふるい いし の はち を みつけて きました。

Achi kochi no otera o mawari, furui ishi no hachi o mitsukete kimashita

Fue aquí y allá, y encontró y trajo un cuenco de piedra.

➌ それ を にしき の ふくろ に いれ、 かぐやひめ の ところ へ もって いきました。

Sore o nishiki no fukuro ni ire, kaguyahime no tokoro e motte ikimashita

Lo metió en una bolsa y lo llevó a la casa de la princesa Kaguya.

➍ 「やっと はち を みつけて てんじく から もどって きました。」

Yatto hachi o mitsukete tenjiku kara modotte kimashita

「Finalmente encontré el cuenco y regresé de la India.」

➎ でも かぐやひめ は きたない はち を みて いいました。

Demo kaguyahime wa kitanai hachi o mite iimashita

Pero la princesa Kaguya miró el cuenco sucio y dijo.

➏ 「これ は どこか の おてら で みつけて きた はち でしょう。

Kore wa doko ka no otera de mitsukete kita hachi deshou

「Este es un cuenco que puedes encontrar y traer de cualquier templo, ¿no?

➐ ほんとう に ほとけさま の はち なら もっと うつくしく ひかり かがやいて いる はず です。」

Hontou ni hotokesama no hachi nara motto utsukushiku hikari kagayaite iru hazu desu

Si este fuera verdaderamente el cuenco de Buda, debería brillar con una luz más hermosa.」

➑ いしづくり の みこ は はずかしく なり、 こそこそ にげて いきました。

Ishizukuri no miko wa hazukashiku nari, kosokoso nigete ikimashita

El príncipe Ishizukuri se sintió avergonzado y escapó.

OTRAS PARTES DEL CUENTO DE KAGUYA: LECTURA HIRAGANA

EJERCICIO INTERACTIVO DE LECTURA KAGUYA EN JAPONÉS

Princesa kaguya 006 lectura japones, una ficha interactiva de todosobrejapon

Deja un comentario