Práctica de lectura N5 de Hiragana: Princesa Kaguya parte 9 (La rabia del dragón)

¡Hola! Hoy vamos a aventurarnos en la parte 9 de nuestra serie de prácticas de lectura hiragana sobre la Princesa Kaguya, que lleva por título “La rabia del dragón”. Este capítulo nos adentra en un momento lleno de tensión y emoción mientras exploramos la causa y los efectos de la furia de este poderoso dragón.

A medida que avanzamos leyendo cada frase en hiragana, nos enfrentamos al desafío de entender las emociones y las acciones que este impresionante ser desencadena en la historia. Es una excelente oportunidad para mejorar nuestra lectura en hiragana N5 mientras nos conectamos con un episodio energizante y lleno de acción de esta narrativa tradicional japonesa.

Así que, preparados para explorar este emocionante suceso, vamos a descubrir juntos cómo se desarrolla la rabia del dragón y qué impacto tiene en la princesa Kaguya y su entorno. ¡Vamos a por ello, empezamos este emocionante episodio!

Vamos a usar la historia de la princesa Kaguya para practicar nuestra primera lectura.

DEBES SABER:

  • Esta es la parte 9 de la lectura.
La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es prinesa-kaguya-806x1024.png
Kaguya

LECTURA PRINCESA KAGUYA PARTE 9

Princesa Kaguya parte 9: La rabia del dragón

➊ おおとものだいなごんはじぶんでふねにのり、 りゅうをさがしにでかけました。

Ootomo no dainagon wa jibun de fune ni nori, ryuu o sagashi ni dekakemashita

El jefe Ootomo se subió a un barco y salió a buscar un dragón.

➋ おきにでた とたん、 ひどい あらしになりました。

Oki ni deta totan, hidoi arashi ni narimashita

Tan pronto como partió, empezó una terrible tormenta.

➌ ふねはこのはのように ゆれ、 いまにもしずみ そう です。

Fune wa konoha no youni yure, ima ni mo shizumi sou desu

El barco se estremeció como una hoja y estuvo a punto de hundirse en cualquier momento.

➍ 「りゅうをつかまえ ようとした から りゅう おうさまがおこりだしたのだ。 」

Ryuu o tsukamae you to shita kara ryuu ousama ga okoridashita no da

「Como traté de atrapar el dragón, el rey dragón se enfadó.」

➎ せんどう たちもふるえ あがりました。

Sendou tachi mo furue agarimashita

Los tripulantes también temblaron.

➏ だいなごんはもう いきた ここちもありません。

Dainagon wa mou ikita kokochi mo arimasen

El jefe Ootomo estaba muerto de miedo.

➐ おもわず てをあわせて さけびました。

Omowazu te o awasete sakebimashita

Sin pensar, juntó sus manos para rezar y gritó.

➑ 「りゅう おうさま どうか おゆるし ください。

Ryuu ousama douka oyurushi kudasai

「Rey Dragón, por favor, perdóname.

➒ もう りゅうのたまをほしがったり しません から。 」

Mou ryuu no tama o hoshigattari shimasen kara

Ya no me atrevo a querer una bola de dragón. 」

➓ それ でも みっか みばん うみはあれつづけ、

Sore demo mikka miban umi wa aretsuzuke

Sin embargo, el mar permaneció agitado durante tres días y tres noches,

➊➊ ようやく はまべにながれつきました。

Youyaku hamabe ni nagaretsukimashita

y finalmente ellos flotaron hasta la playa.

➊➋ だいなごんはそれっきり かぐやひめのところへはいきません でした。

Dainagon wa sorekkiri kaguyahime no tokoro e wa ikimasen deshita

Desde entonces, el Jefe Ootomo no regresó al lugar de la princesa Kaguya.

OTRAS PARTES DEL CUENTO DE KAGUYA: LECTURA HIRAGANA

EJERCICIO INTERACTIVO DE LECTURA KAGUYA EN JAPONÉS

Deja un comentario