Cuentos japoneses | Lectura N5 : Princesa Kaguya parte 14 (Gente de la Luna)

¡Hola una vez más! Hoy nos toca la parte 14 de nuestra serie sobre la Princesa Kaguya, titulada «Gente de la Luna». Este capítulo nos introduce a unos personajes muy especiales que vienen de un lugar lejano y misterioso, y promete llenar nuestra sesión de lectura de hiragana N5 con sorpresas y descubrimientos.

En este episodio, exploraremos cómo estos visitantes únicos impactan la vida de Kaguya y la de quienes la rodean. Mientras avanzamos con la lectura, cada palabra en hiragana nos ayudará a conectar aún más con este encantador cuento. Así que, sin más dilación, vamos a explorar juntos estos nuevos desarrollos en nuestra historia y a aprender más sobre este intrigante grupo de personajes. ¡Adelante, comencemos este penúltimo capítulo con ganas!

Vamos a usar la historia de la princesa Kaguya para practicar nuestra primera lectura.

DEBES SABER:

  • Esta es la parte 14 de la lectura:

LECTURA PRINCESA KAGUYA PARTE 14

Princesa Kaguya parte 14: Gente de la Luna

➊ やがて よる に なり、 まんげつ が のぼり はじめる と、

Yagate yoru ni nari, mangetsu ga nobori hajimeru to,

En poco tiempo se hizo de noche la luna llena empezó a salir y,

➋ そら が まひる の ように あかるく なりました。した。

Sora ga mahiru no you ni akaruku narimashita

el cielo se volvió brillante como el mediodía.

➌ する と おおきな くも が ゆっくり と おりて きました。

Suru to ookina kumo ga yukkuri to orite kimashita

Y luego una gran nube descendió lentamente.

➍ くも の うえ に は くるま を かこむ ように して おおぜい の てんにん たち が たっていました。

Kumo no ue ni wa kuruma o kakomu you ni shite oozei no tennin tachi ga tatteimashita

Sobre la nube, había mucha gente del cielo rodeando.

➎ みんな ちから が ぬけて しまい、 どうして も からだ を うごかす こと が できません。

Minna chikara ga nukete shimai, doushite mo karada o ugokasu koto ga dekimasen

La fuerza de todos se desvanecía y por mucho que lo intentaran, no podían mover sus cuerpos en absoluto.

➏ てんにん たち を のせた くも が

Tennin tachi o noseta kumo ga

La nube sobre la que viajaba la gente del cielo

➐ にわ から すこし うえ の ところ で とまりました。

Niwa kara sukoshi ue no tokoro de tomarimashita

se detuvo un poco por encima del jardín.

➑ すみきった こえ が ひびき わたりました。ゆるし ください。

Sumikitta koe ga hibiki watarimashita

Una voz muy clara sonó por todas partes.

➒ 「たけとり の おきな、 かぐやひめ を むかえ に きました。

Taketori no okina, kaguyahime o mukae ni kimashita.

「Viejo cortador de bambú, vinimos por la princesa Kaguya.

➓ これ まで ひめ を そだてて くれて ありがとう。」

Kore made hime o sodatte kurete arigatou

Gracias por criar a la princesa hasta ahora.」

➊➊ その とたん、しめきって いた やしき の と が おと も なく あいて、

Sono totan, shimekitte ita yashiki no to ga oto mo naku aite,

En ese momento, la puerta completamente cerrada de la casa se abrió sin hacer ruido,

➊➋ かぐやひめ が ふたり の そば を はなれました。

Kaguyahime ga futari no soba o hanaremashita

La princesa Kaguya se apartó de la compañía de sus padres.

OTRAS PARTES DEL CUENTO DE KAGUYA: LECTURA HIRAGANA

EJERCICIO INTERACTIVO DE LECTURA KAGUYA EN JAPONÉS

PORQUE ES IMPORTANTE EL REFUERZO DE LA LECTURA EN JAPONÉS

Mi opinión es que empezar a practicar desde las primeras fases del lenguaje es mucho mejor para conseguir un avance equilibrado y fuerte. Puedes tener un nivel de japonés aceptable, pongamos por ejemplo un N3 (noken3), pero si no estás acostumbrado a leer y no has desarrollado las habilidades de lectura en el idioma y esa fluidez necesaria, cuando al fin se te de por hacer el examen, o intentar leer algo, ya será demasiado tarde.

Por ello aconsejamos leer desde que aprender el hiragana, como hacen en primaria en las escuelas de Japón.

ES IMPORTANTE LA COMPRENSIÓN AUDITIVA, IDIOMA JAPONÉS, ANIME Y TERRACE HOUSE

De la misma forma que mucha gente empieza a mirar anime (Naruto, One Piece, por poner ejemplos) o programas japoneses, del tipo que a mi me encantan (Terrace House) para practicar la comprensión auditiva y la pronunciación desde casi al principio con el objetivo de ir cogiendo habilidades de escuchar y hablar, hay que hacer lo mismo o parecido con la lectura para empezar a desarrollar habilidades de lectura y comprensión lectora cuanto antes, así tendremos un aprendizaje paso a paso perfecto.

Verás que tu nivel aumenta de forma significativa, si ves anime o programas japoneses y a la vez te tomas tiempo de estudio y de lectura.

RAZONES POR LAS QUE LEER EN JAPONÉS, PORQUE NECESITO LEER Y COMPRENDER

  • Si cogemos el hábito de leer en japonés veremos como nuestro nivel avanza rápido.
    Lo ideal sería leer cada día un poco, por ejemplo una de nuestras lecturas, por lo menos 3 o 4 días a la semana. Es muy importante coger el hábito de leer, subirá a la vez la compresión.
  • La gramática, el vocabulario y los kanji son muy importantes, pero los desaprovechas si no lees. Por ello lee esta entrada sobre los kanji.
  • Lo realmente interesante es poner en práctica todos estos conocimientos tanto con la expresión oral y auditiva, como con la escrita y la lectora. Es decir abarcar desde el principio todos los campos posibles.

QUE HABILIDADES PUEDO MEJORAR CON EL JAPONÉS Y LA LECTURA

  • Conocerás los kanji y sus posibles lectura
  • Ampliarás y mejorarás tu conocimiento de vocabulario
  • Mejorarás tu capacidad de comprensión en el idioma
  • Mejorarás tus habilidades de lectura.
  • Leerás más rápido y de forma más ligera, por lo que tu nivel de japonés subirá considerablemente.

LIBROS CONSEJOS DE LECTURA , QUE PUEDO LEER EN JAPONÉS

Comparte tu aprecio
Foto del avatar
Thaïs García

Apasionada del mundo japonés y coreano. Me gusta mucho su gente, su cultura, sus lugares, su idioma...todo. He viajado más de 15 veces en mi vida y sigo enamorada de Japón. Tanto es así que tengo 3 hijas de nombres Yuna, Yui y Yuki, que son nombres japoneses en honor a la cultura y gente que amo. Por eso también decidí crear junto con mi marido todo sobre japón. Y aquí explicar todos nuestros viajes a Japón tanto solos como en familia, también me gusta mucho intentar acercar la cultura y el idioma japonés (solo tengo un n3 que es nivel intermedio) pero actualmente estoy estudiando el N2.

Artículos: 358
Índice