Práctica de lectura N5 de Hiragana: Princesa Kaguya parte 7 (La rama dorada)

¡Hola! Hoy exploramos la parte 7 de la historia de la Princesa Kaguya, que lleva por título “La rama dorada”. En este capítulo, nos encontraremos con un objeto lleno de esplendor y misterio que aparece de manera inesperada en la vida de nuestros personajes, y sabremos si lo consigue o no dicha persona.

Estoy segura de que este nuevo elemento captará la atención y nos ofrecerá más pistas sobre el destino de la Princesa Kaguya. ¡Vamos a comenzar este episodio lleno de brillo y secretos!

Vamos a usar la historia de la princesa Kaguya para practicar nuestra primera lectura.

DEBES SABER:

  • Esta es la parte 7 de la lectura.
La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es prinesa-kaguya-806x1024.png
Kaguya

LECTURA PRINCESA KAGUYA PARTE 7

Princesa Kaguya parte 7: La rama dorada

➊ くらもち の みこ は ほうらいさん へ いく と いって ふね に のりこみました。

Kuramochi no miko wa houraisan e iku to itte fune ni norikomimashita

El príncipe Kuramochi dijo que irá a la montaña sagrada. y abordó un barco.

➋ でも ほうらいさん が どこ に ある の か も わかりません。

Demo houraisan ga doko ni aru no ka mo wakarimasen

Pero ni siquiera sabía dónde está la montaña sagrada.

➌ そこ で こっそり もどる と、こがねざいく の めいじん たち を あつめて こがね の えだ を つくらせました。

Soko de kossori modoru to, koganezaiku no meijin tachi o atsumete kogane no eda o tsukurasemashita

Acto seguido, cuando regresó, reunió a algunos maestros de orfebrería y les hizo hacer una rama de oro.

➍ さすが は めいじん たち です。

Sasuga wa meijin tachi desu

Como era de esperar, son maestros en verdad.

➎ かぐやひめ に も ほんもの と みわけ が つかない ほど でした。

Kaguyahime ni mo honmono to miwake ga tsukanai hodo deshita

Incluso la princesa Kaguya no pudo hacer ninguna distinción de lo genuino.

➏ かぐやひめ が こまって いる と そこ へ めいじん たち が てがみ を とどけました。

Kaguyahime ga komatte iru to soko e meijin tachi ga tegami o todokemashita

La princesa Kaguya estaba preocupada, pero luego los maestros le entregaron una carta.

➐ 「こがね の えだ を つくった の に

Kogane no eda o tsukutta no ni

「A pesar de nuestra fabricación de la rama de oro

➑ くらもちのみこ は おかね を はらって くれません。

Kuramochi no miko wa okane o haratte kuremasen.

el príncipe Kuramochi no nos pagó.

➒ どうか ひめ の ほう で はらって ください。」

Douka hime no hou de haratte kudasai

Por favor, páganos de alguna manera, princesa 」

❿ たちまち にせもの と わかり、

Tachimachi nisemono to wakari,

Inmediatamente después de conocer la falsificación,

❶❶ くらもち の みこ も あわてて にげかえりました。

Kuramochi no miko mo awatete nigekaerimashita

el príncipe Kuramochi entró en pánico y escapó.

OTRAS PARTES DEL CUENTO DE KAGUYA: LECTURA HIRAGANA

EJERCICIO INTERACTIVO DE LECTURA KAGUYA EN JAPONÉS

Deja un comentario