❤️ Te quiero en japonés ⛩️: Explicación de 3 formas y escritura

Muchas veces queremos decir te quiero en japonés, a un amigo una persona especial o a un novio o novia, pero no sabemos cómo se dice te amo en japonés, pues bien, en este artículo te mostramos todo.

Como utilizan te quiero en japonés los nativos o te amo en japonés | Amor en japonés

¿Sabes cómo se dice «te quiero» en japonés? Es posible que hayas escuchado «ai shiteru» o «suki» como formas de expresar el amor en japonés, en doramas y anime entre otros. En este artículo explicamos los matices japoneses que hay detrás de las palabras relacionadas con el amor en japonés.

Por otro lado, si es un día especial puedes consultar nuestra guía sobre el Día de San Valentín en Japón:

TE PUEDE INTERESAR
SAN VALENTIN JAPONÉS Y WHITE DAY EN JAPÓN 2022

Expresar amor en japonés de forma correcta | Te quiero en japonés o te amo en japonés

Aprender japonés, no consiste tanto en dominar la gramática, su vocabulario o la conjugación de verbos. Pero conocer los sentimientos y la forma de pensar de la cultura japonés es más importante, ¿no lo crees? ¿Y qué hay más intrigante y emocionante para todos los sentidos e impulsos humanos que aprender a decir «te quiero en japonés»?

te quiero en japones
Manos formando un corazón

Sabemos que ya hay una gran cantidad de artículos de otras webs sobre cómo decir te quiero en japonés o te amo en japonés. Pero, todos parecen abordar el tema de te quiero en japonés, ignorando las delicadas sutilezas de la traducción y la pronunciación. Expresar tu amor en japonés es más difícil de lo que parece, ya que en Japón el asunto es serio, no se le dice a cualquiera, pero hay matices importantes cuando decimos te quiero en japonés o te amo en japonés, ya sea si lo decimos a nuestra pareja, novia o novio o amigos, la cosa cambia mucho.

Te quiero en japonés – Te amo en japonés |

te quiero en japones
Te quiero en japonés

Te quiero en japonés, es la forma más usada para los extranjeros, y uno de los kanjis más amados de todos es sin duda el que simboliza el «amor», el «afecto» y el «cuidado», el kanji japonés 愛.

Leída como «ai», esta palabra se combina con el verbo «suru» (verbo hacer) para decir «te quiero en japones».

La mayoría de las veces, la frase «Ai shite iru» se utilizará para traducir una película o un libro extranjero para decir «Te quiero en japonés».

El kanji , expresa una emoción fuerte y positiva de consideración y afecto. Como transmite sentimientos comprometidos de amor, la frase o el kanji se utiliza con cuidado.

Ejemplo de cómo decir te quiero en japonés | Como se escribe en japones te quiero

Ejemplo de te quiero en japonés con :

  • 彼女を愛している。(Kanojo o aishiteiru) ➡️La amo / La quiero

🌟Observa que la frase es transitiva.

Claramente es una frase que a muchas les gustaría escuchar de su novio japonés o novia japonesa, es una frase dulce para decir te amo en japonés. Vamos a ver mucha más frases de amor en japonés y como se usan o combinan.

Amor romántico en japonés | Como decir te amo en japonés | Te quiero en japonés |

te quiero en japones
Te quiero en japonés

El amor romántico en japonés, al igual que el apasionado se distingue con un kanji, «» que se lee «koi» o «ren». Al igual que el kanji anterior, esta palabra puede combinarse con el verbo japonés, suru .

Koi (), aparece en la frase de «enamorarse», «amante» y «primer amor». Pero, no se puede decir te quiero en japonés usando «Koi».

Vamos a ver ejemplo de cómo usar .

Cómo decir te quiero en japonés – I love you en japones

Ejemplo de te quiero en japonés con :

  • 彼女に恋している。(Kanojo ni koishite iru) ➡️ «Estoy enamorado de ella».

🌟Observa que la frase es intransitiva.

Veamos la estructura cuando se usa :
➡️ 恋に落ちる: enamorarse.
➡️ 恋人: amante
➡️ 初恋: primer amor

Otras formas de amor en japonés | Te quiero en japonés familia y amor romántico

Ambos kanjis tienen por radical este: pero no transmiten exactamente el mismo amor, por eso se usan diferentes kanjis o diferentes frases para expresar amor en japonés.

Un matiz muy importante es que «愛 ai» implica un amor duradero, maduro y de alguna manera la expectativa de reciprocidad, es decir que la otra persona corresponda su amor.

Formas de usar Ai en japonés | Amor en japonés | Te amo en japonés

« Ai» se utiliza cuando uno por fin se anima a declarar su amor a la otra persona:

  • «愛の告白をする«(«ai no kokuhaku wo suru» ).

El amor en «ai» no se limita al amor romántico solo, sino que puede expresar el afecto por la propia familia como en el amor a los padres:

  • «親の愛» («oya no ai»).

Por lo que podemos ver, que la palabra Ai es finalmente una expresión general de amor en japonés.

Dato curioso: Debes saber que también existe el nombre japonés de mujer Ai, que también significa amor.

TE PUEDE INTERESAR
Ai - Nombre de mujer japones / Nombre de niña en japonés con significado

Formas de usar Koi en japonés | Amor en japonés | Te amo en japonés | Que es shitsuren 失恋

Koi 恋, es una forma de expresar pasión, un anhelo por el objeto del afecto. En cierto modo, se dice que «koi» tiene un aspecto egoísta, ya que se centra en la expresión de su sentimiento, más que en el objeto del afecto.

«Koi » no espera una reciprocidad, lo que nos lleva a historias de amor decepcionado llamdas: «失恋» («shitsuren»).

Combinar kanji 恋愛 | Amor en japonés | Te quiero en japonés

te quiero en japones
Te quiero en japonés

Combinado, el kanji 恋愛 se lee «renai», el tierno afecto que pueden tener 2 personas, que les lleva a un matrimonio por amor:

  • Matrimonio por amor «恋愛結婚をする» (renai kekkon wo suru). Tanto el romántico «poema de amor» como el más acalorado y lindo romance se basan en la palabra «恋愛 renai».

Veamos la estructura cuando se usa 恋愛:

➡️ 恋愛詩: poema de amor.
➡️ 恋愛事件: relación amorosa ilícita.

¿El amor en japonés solo se limita a 愛 y 恋?

Por supuesto que no se limita a esos. Los lectores de manga y los amantes del anime te dirán que «te quiero anime» y se expresa más a menudo con el coloquial «suki desu / da», «好きです/だ».

Te quiero en japonés anime | Suki desu | Te amo en japones anime

te quiero en japones
Te quiero en japonés

La palabra Suki en japonés significa gustar la mayoría de las veces, como en «me gusta la televisión» o «me gusta el baloncesto».

Pero cuando se utiliza con respecto a otra persona, es decir amor en japonés o me gustas en japonés suele ser «suki» que se traduce (aproximadamente) como te quiero en japonés, o me gustas de manera romántica, y es la forma más suave, al contrario que Ai o Koi.

La adición de «dai» 大 a «suki» enfatiza el afecto por la persona amada o querida : «Te quiero mucho en japonés».

No te dejes engañar por la cultura popular japonesa en el extranjero o anime, de decir «suki da» no es (realmente) fácil de distinguir cuando el afecto es realmente importante.

Esto hace que traducir «suki da» en un «te quiero en japonés» romántico sea una cuestión que depende en gran medida del contexto. Pero si te gusta mucho alguien y quieres demostrar tu afecto, simplemente añade un «とても (Totemo)» como un sufijo para indicar que quieres mucho a alguien.

Nota: No obstante, utilízalo con moderación, ya que al final puede resultar cursi para algunos.

Te quiero en japonés, ¿Los japoneses son directos?

te quiero en japones
Pareja formando un corazón con las manos

Si creías que tu novio japonés o novia japonesa iba a declarar su amor, estás algo equivocado o equivocada, al igual que todavía no lo debes hacer tú. De hecho, los japoneses no expresan su amor abiertamente y, cuando lo hacen, no quieren decirlo demasiado a la ligera, lo piensas muchas veces, muchas horas, invierten mucho tiempo en pensar.

Algunos nunca conocerán a la persona a la que se sientan inclinados a decir «ai shite iru» o incluso «suki da». Las expresiones analizadas anteriormente apenas se utilizan en las conversaciones naturales de los japoneses, y cuando las usan es que están perdidamente enamorados.

La idea de que la acción habla más que las palabras es especialmente cierta cuando se trata de la expresión de afecto de los japoneses.

Como pedir que salga contigo una mujer japonesa o hombre japonés

Por ejemplo, una forma bastante famosa y tradicional de pedir a una mujer en matrimonio en Japón pero sin decirte ni una palabra como te quiero en japonés o te amo en japonés, consiste en pedirle a la chica en cuestión «que prepare sopa de miso cada mañana».

Las pequeñas cosas que haces cada día por tu amante valen más que todas las veces que puedas decir te quiero en japonés. Los hombres japoneses son aún más reacios que las mujeres a expresarlo, por que son muy suyos y se encierran en sus pensamientos, no todos por supuesto, pero la mayoría si. Si se les empuja a pronunciar esas palabras, se preguntarán qué es realmente el «amor», o si realmente están enamorados de ti, o si te quieren…Entre otras cosas peores como, esta mujer o este hombre me esta obligando a decir algo que no quiero o no esto seguro de decir.

Los japoneses pueden ser muy crípticos cuando se trata de sentimientos y emociones. Una forma (muy) retorcida de decir te quiero en japonés o te amo en japonés, sería «no te odio»: «嫌いではない». Sí, has leído bien, usan esa forma de decirlo porque son vergonzosos.

Esta frase es usada principalmente por los hombres, permite expresar el deseo de estar con alguien sin ser demasiado directo. Esto se debe a que confesar los sentimientos puede considerarse demasiado embarazoso para los japoneses.

te quiero en japones
Pareja japonesa viendo el atardecer

Tan vergonzoso que, de hecho, cuando los japoneses se enfrentaron a la traducción de textos extranjeros a su idioma, se perdieron con la traducción de la expresión «te quiero». En la antigüedad, no era habitual que los japoneses utilizaran palabras dulces y lindas.

Curiosidad: Natsume Soseki, un famoso escritor japonés de la Era Meiji , estaba confundido en cómo transmitir el matiz y la connotación de la traducción del texto al japonés, por lo que lo tradujo como «la luna es hermosa, ¿no?»: 月がきれいですね.

Preguntas frecuentes de I Love You en japonés o te quiero en japonés

Vamos a ver las preguntas más frecuentes sobre te quiero en japonés o te amo en japonés que muchos os hacéis al acabar de leer el artículo.

¿Los japoneses dicen te quiero?

Muchas parejas japonesas expresan sus sentimientos al otro diciendo «te quiero en japonés». Es posible que hayas escuchado a muchas personas utilizar «ai shiteru» o «suki» como formas de expresar el amor en japonés. Esa es la forma cuando ya están juntos de expresar el sentimiento.

¿Cuál es la diferencia entre ai y koi? Diferencia entre y

Koi () es pasión, anhelo por el objeto del afecto, y ai () significa amor.

¿Debo decir te quiero a mi novio japonés?

Debes esperar a ver una clara señal de que él te ama, o al menos que deja ver alguna acción que hace por ti, de todas formas no te precipites en decirlo, debes esperar la señal.


VOTA NUESTRO ARTICULO

Todo sobre Japon

Somos especialistas en Japón, uno de nosotros titulado en cultura japonesa, estudiando en Japón en Keio university, también con curso de idioma japonesa, y titulada en japones noken 3 (n3). Somos una familia de 4 miembros y nos encanta viajar. Amamos Japón, su cultura, su gente, su idioma, sus ciudades, sus pequeños pueblos, su naturaleza, su comida, el anime y manga, los souvenirs... ¡TODO SOBRE JAPÓN!

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba
error: ¡Atención! Contenido protegido por derechos de autor.

Bloqueador de anuncios detectado

Por favor, desbloquea tu bloqueador de anuncios ya que la página se sostiene a base de estos anuncios.