Muitas vezes queremos dizer eu te amo em japonês, para um amigo, uma pessoa especial ou para um namorado ou namorada, mas não sabemos como dizer amo te em japonês, bem, neste artigo mostramos tudo.
Como os nativos usam eu te amo em japonês ou eu amo você em japonês? | Amor em japonês
Você sabe dizer “amo te” em japonês? Você já deve ter ouvido “ai shiteru” ou “suki” como formas de expressar amor em japonês, em doramas e animes entre outros. Neste artigo, explicamos as nuances japonesas por trás das palavras de amor em japonês.
Expresse amor em japonês corretamente | Amo te em japonês
Aprender japonês não é tanto dominar a gramática, seu vocabulário ou a conjugação dos verbos. Mas conhecer os sentimentos e a forma de pensar da cultura japonesa é mais importante, você não acha? E o que é mais intrigante e excitante para todos os sentidos e impulsos humanos do que aprender a dizer “amo te em japonês”?
Sabemos que já existem muitos artigos em outros sites sobre como dizer amo te em japonês ou eu amo você em japonês. Mas, todos eles parecem abordar o assunto amo te em japonês, ignorando as delicadas sutilezas de tradução e pronúncia. Expressar seu amor em japonês é mais difícil do que parece, já que no Japão o assunto é sério, não é contado para ninguém, mas existem nuances importantes quando dizemos amo te em japonês ou eu amo você em japonês, quer digamos para o nosso parceiro, namorada ou namorado ou amigos, as coisas mudam muito.
Amo te em japonês | 愛
Amo te em japonês, é a forma mais usada pelos estrangeiros, e um dos kanjis mais queridos de todos é sem dúvida aquele que simboliza “amor”, “carinho” e “cuidado”, o kanji japonês 愛.
Leia como “ai”, esta palavra é combinada com o verbo “suru” (verbo fazer) para dizer “amo te” em japonês.
Na maioria das vezes, a frase “Ai shite iru” será usada para traduzir um filme ou livro estrangeiro para dizer “amo te em japonês”.
O kanji 愛 expressa uma emoção forte e positiva de consideração e afeto. Como transmite sentimentos comprometidos de amor, a frase ou kanji 愛 é usada com cuidado.
Exemplo de como dizer amo te em japonês | Como se escreve amo te em japonês
Exemplo de amo te em japonês com 愛:
- 彼女を愛している。(Kanojo o aishiteiru) ➡️ Eu a amo / Eu a quero
????Observe que a frase é transitiva.
É claramente uma frase que muitos gostariam de ouvir de seu namorado ou namorada japonesa, é uma frase doce para dizer eu te amo em japonês. Veremos muito mais frases de amor em japonês e como elas são usadas ou combinadas.
Amor romântico em japonês | Como dizer amo te em japonês | 恋
O amor romântico em japonês, como o amor apaixonado, é distinguido por um kanji, “恋” que se lê “koi” ou “ren”. Como o kanji acima, esta palavra pode ser combinada com o verbo japonês suru.
Koi (恋), aparece na frase para “apaixonar-se”, “amante” e “primeiro amor”. Mas você não pode dizer amo te em japonês usando “Koi”.
Vamos ver um exemplo de como usar 恋.
Como dizer amo te em japonês
Exemplo de amo te em japonês com 恋:
- 彼女に恋している。(Kanojo ni koishite iru) ➡️ “Estou apaixonado por ela”.
????Observe que a frase é intransitiva.
Vamos ver a estrutura ao usar 恋:
➡️ 恋に落ちる: apaixonar-se.
➡️ 恋人: amante
➡️ 初恋: primeiro amor
Outras formas de amor em japonês | Amo te na família japonesa e no amor romântico
Ambos os kanjis têm isso como radical: 心, mas não transmitem exatamente o mesmo amor, por isso são usados kanjis diferentes ou frases diferentes para expressar amor em japonês.
Uma nuança muito importante é que “愛 ai” implica um amor duradouro, maduro e de alguma forma a expectativa de reciprocidade, ou seja, que a outra pessoa retribua o seu amor.
Formas de usar 愛 Ai em Japonês | Amor em Japonês | Amo te em japonês
“愛 Ai” é usado quando alguém finalmente se atreve a declarar seu amor à outra pessoa:
- “愛の告白をする“(“ai no kokuhaku wo suru” ).
O amor em “ai” não se limita apenas ao amor romântico, mas pode expressar afeição pela família como amor pelos pais:
- “親の愛” (“oya no ai”).
Pelo que podemos ver, a palavra Ai é, em última análise, uma expressão geral de amor em japonês.
Curiosidade: você deve saber que também existe o nome feminino japonês Ai, que também significa amor.
Formas de usar 恋 Koi em Japonês | Amor em Japonês | Amo te em Japonês | O que é shitsuren 失恋
Koi 恋, é uma forma de expressar paixão, um desejo pelo objeto de afeto. De certa forma, diz-se que “koi” tem um aspecto egoísta, pois se concentra na expressão de seu sentimento, e não no objeto de afeto.
“Koi 恋” não espera reciprocidade, o que nos leva a histórias de amor decepcionado chamadas: “失恋” (“shitsuren”).
Combinar kanji 恋愛 | Amor em Japonês | Amo te em japonês
Combinados, o kanji 恋愛 lê-se “renai”, a terna afeição que 2 pessoas podem ter, levando a um casamento amoroso:
- Casamento por amor “恋愛結婚をする” (Renai Kekkon Wo Suru). Tanto o romântico “poema de amor” quanto o romance mais caloroso e fofo são baseados na palavra “恋愛 renai”.
Vamos ver a estrutura ao usar 恋愛:
➡️ 恋愛詩: poema de amor.
➡️ 恋愛事件: relacionamento amoroso ilícito.
O amor em japonês é limitado apenas a 愛 e 恋?
Claro que não se limita a eles. Leitores de mangá e amantes de anime dirão a você que “amo te anime” e é mais frequentemente expresso com o coloquial “suki desu / da”, “好きです/だ“.
Amo te em anime japonês | suki desu | Amo te em anime japones
A palavra Suki em japonês significa gostar na maior parte do tempo, como em “Eu gosto de televisão” ou “Eu gosto de basquetebol”.
Mas quando usado em relação a outra pessoa, significando amor em japonês ou eu gosto de você em japonês, geralmente é “suki”, que se traduz (aproximadamente) como amo te em japonês, ou eu gosto de você romanticamente, e é a forma mais branda, ao contrário Ai ou Koi.
A adição de “dai” 大 a “suki” enfatiza o afeto pela pessoa amada ou querida: “Amo te muito em japonês”.
Não se deixe enganar pela cultura popular japonesa estrangeira ou pelo anime de que dizer “suki da” não é (realmente) fácil de dizer quando o afeto é realmente importante.
Isso torna a tradução de “suki da” em um romântico “eu te amo em japonês” uma questão altamente dependente do contexto. Mas se você realmente gosta de alguém e quer mostrar seu afeto, basta adicionar “とても (Totemo)” como sufixo para indicar que você ama muito alguém.
Nota: No entanto, use-o com moderação, pois pode eventualmente ser enjoativo para alguns.
Eu te amo em japonês, os japoneses são diretos?
Se você pensou que seu namorado ou namorada japonesa iria declarar seu amor, você está um tanto enganado, assim como ainda não deveria estar. Na verdade, os japoneses não expressam seu amor abertamente e, quando o fazem, não querem dizer muito levianamente, você pensa nisso muitas vezes, muitas horas, eles passam muito tempo pensando.
Alguns nunca encontrarão a pessoa para quem se sentem inclinados a dizer “ai shite iru” ou mesmo “suki da”. As expressões discutidas acima raramente são usadas em conversas japonesas naturais, e quando são usadas é porque estão loucamente apaixonados.
A ideia de que a ação fala mais alto que as palavras é especialmente verdadeira quando se trata da expressão japonesa de afeto.
Como convidar uma japonesa ou um japonês para sair com você
Por exemplo, uma forma bastante famosa e tradicional de pedir uma mulher em casamento no Japão, mas sem dizer uma única palavra como eu te amo em japonês ou amo te em japonês, é pedir à rapariga em questão que “faça sopa de miso todas as manhãs”.
As pequenas coisas que você faz para o seu amante todos os dias valem mais do que todas as vezes que você pode dizer amo te em japonês. Os homens japoneses são ainda mais relutantes do que as mulheres em expressar isso, porque são muito deles e se fecham em seus pensamentos, não todos, é claro, mas a maioria o faz. Se eles forem forçados a pronunciar essas palavras, eles vão se perguntar o que é “amor” realmente, ou se eles realmente estão apaixonados por você, ou se eles te amam… Entre outras coisas piores como, esta mulher ou este homem está forçando que eu diga algo que não quero ou não tenho certeza de dizer.
Os japoneses podem ser muito enigmáticos quando se trata de sentimentos e emoções. Uma maneira (muito) distorcida de dizer amo te em japonês seria “Eu não te odeio”: “嫌いではない”. Sim, você leu certo, eles usam essa forma de dizer porque são constrangedores.
Esta frase é usada principalmente por homens, permite expressar o desejo de estar com alguém sem ser muito direto. Isso ocorre porque confessar sentimentos pode ser considerado muito embaraçoso para os japoneses.
Tão embaraçoso, de fato, que quando os japoneses se depararam com a tradução de textos estrangeiros para sua língua, eles perderam a tradução da expressão “eu te amo”. Nos tempos antigos, não era costume os japoneses usarem palavras doces e fofas.
Curiosidade: Natsume Soseki, um famoso escritor japonês da Era Meiji, estava confuso sobre como transmitir a nuance e a conotação da tradução japonesa do texto, então ele traduziu como “a lua é linda, não é?” : 月がきれいですね.
Perguntas frequentes de amo te em japonês
Veremos as perguntas mais frequentes sobre amo te em japonês que muitos de vocês fazem ao terminar de ler o artigo.
Os japoneses dizem eu te amo?
Muitos casais japoneses expressam seus sentimentos um ao outro dizendo “amo te em japonês”. Você deve ter ouvido muitas pessoas usarem “ai shiteru” ou “suki” como formas de expressar amor em japonês. Essa é a maneira quando eles estão juntos para expressar o sentimento.
Qual é a diferença entre ai e koi? Diferença entre 愛 e 恋
Koi (恋) é paixão, desejo pelo objeto de afeto, e ai (愛) significa amor.
Devo dizer que amo te ao meu namorado japonês?
Você deve esperar para ver um sinal claro de que ele te ama, ou pelo menos que ele revela alguma ação que faz por você, em qualquer caso, não se precipite em dizer isso, você deve esperar o sinal.