Bleach sem Fillers 2024 (listar episódios, ovas e filmes)
20 de Agosto de 2022
Visto para o Japão: Todas as formalidades e burocracia que você precisa
26 de Setembro de 2022
- Anúncio -

Tatsuya Kitani 『Scar』 LYRICS キタニ タツヤ | BLEACH: Thousand Year Blood War Opening

8 de Abril de 2024

Durante um evento especial realizado no Japão, os dois primeiros episódios do anime Bleach: Thousand Year Blood War (Sennen Kessen Hen) foram estreados exclusivamente. Além disso, foi anunciado oficialmente que a série estreará em 10 de outubro de 2022 no canal japonês TVTokyo. Além disso, foi revelado que a série consistirá em 4 estações e estará disponível em transmissão simultânea em diferentes plataformas. Finalmente, foi confirmado que os artistas de música temática da série serão Tatsuya Kitani com “Scar” como abertura e Hiroyuki Sawano com “Saihatte (The Furtherest End)” como final.

Abaixo está a canção de Tatsuya Kitani 『Scar』lyrics, em kanji, romaji e português.

Tatsuya Kitani Scar lyrics

Kanji [TV version]

青天井はどうしようもなく澄み渡っている
為す術のない僕に芽吹いた焦燥が膨らんでいく
どうしたって臆病な僕らを笑うように
幾千の眼が覗いた

何度も何度も折れた魂をただ
抱きしめるだけ
いつか灰になるその日まで

飲み込んできた悲しみの全てが僕を
形作った 色で満たした
そうして歩いてきたんだろう?
呼吸と同じようにひとつひとつ重ねてきたんだ
この掌の 数えきれない
消えなくなった傷跡が僕の
証だ しるしだ
向かい合ったあの恐怖も
刻んで、共にまた歩き出した

青天井はどうしようもなく澄み渡っている
濃く落ちる影法師のように虚しさが懐いてくる
どうしたって痛む傷を癒すように
諦めへと僕の手を引いた

何度も何度も後悔を重ねて
それでもまだ
ちらつく光が眩しくて

この目に映った希望の全てがいつか
崩れ去って 黒く濁って
変わり果ててしまっても
歪んだ失望の囁きを掻き消すように
魂の奥で 誰か叫んだ
与えられた明日に意味などないと

ただ立ち止まって座り込んで終わりを待つなら
後悔も失望もいらないのに
闇に抗って選び取って明日を強請るあなたの
美しさに憧れてしまった

間違って、幾つ悔やんで、明日が怖くて、傷を背負った
誰にも渡せない
僕だけの痛みだ

飲み込んできた悲しみの全てが僕を
形作った 色で満たした
そうして歩いてきたんだろう?
呼吸と同じようにひとつひとつ重ねてきたんだ
この掌の 数えきれない
消えなくなった傷跡が僕の
証だ しるしだ
向かい合ったあの恐怖も
刻んで、共にまた歩き出した

Romaji [TV version]

Aotenjō wa dō shiyō mo naku sumiwatatte iru
Nasusube no nai boku ni mebuita shōsō ga fukurande iku
Dō shitatte okubyōna bokura o warau yō ni
Ikusen no me ga nozoita

Nandomonandomo oreta kokoro o tada
Dakishimeru dake
Itsuka hai ni naru sonohi made

Nomikonde kita kanashimi no subete ga boku o
Katachidzukutta iro de mitashita
Sōshite aruite kita ndarou?
Kokyū to onajiyōni hitotsuhitotsu kasanete kita nda
Kono tenohira no kazoe kirenai
Kienaku natta kizuato ga boku no
Akashida shirushida
Mukaiatta ano kyōfu mo
Kizande, tomoni mata arukidashita

Aotenjō wa dō shiyō mo naku sumiwatatte iru
Koku ochiru kagebōshi no yō ni munashi-sa ga natsuite kuru
Dō shitatte itamu kizu o iyasu yō ni
Akirame e to boku no te o hiita

Nandomonandomo kōkai o kasanete
Soredemo mada
Chiratsuku hikari ga mabushikute

Kono-me ni utsutta kibō no subete ga itsuka
Kuzure satte kuroku nigotte
Kawarihatete shimatte mo
Yuganda shitsubō no sasayaki o kaki kesu yō ni
Kokoro no oku de dare ka sakenda
Ataerareta ashita ni imi nado naito

Tada tachidomatte suwarikonde owari o matsunara
Kōkai mo shitsubō mo iranainoni
Yami ni aragatte erabi totte ashita o nedaru anata no
Utsukushi-sa ni akogarete shimatta

Machigatte, ikutsu kuyande, ashita ga kowakute, kizu o shotta
Darenimo watasenai
Boku dake no itamida

Nomikonde kita kanashimi no subete ga boku o
Katachidzukutta iro de mitashita
Sōshite aruite kita ndarou?
Kokyū to onajiyōni hitotsuhitotsu kasanete kita nda
Kono tenohira no kazoe kirenai
Kienaku natta kizuato ga boku no
Akashida shirushida
Mukaiatta ano kyōfu mo
Kizande, tomoni mata arukidashita

Portugués [TV version]

O céu azul é impossivelmente claro
Sem ajuda, uma semente de impaciência brotou em mim
De qualquer forma, somos tímidos, e como se quiséssemos zombar disso,
Milhares de olhos estão olhando para o nosso rosto

Almas que foram quebradas uma e outra vez
Eu apenas os abraço
Até o dia em que eu for reduzido a cinzas

Toda a dor que eu engoli
Eles me moldaram, me encheram de cores
É assim que eu tenho andado, não é?
Tendo acumulado um a um, assim como respirar
Sobre esta palma, incontáveis
Cicatrizes que não desaparecem mais
Essa é minha prova, minha marca
Enfrentando meu medo,
Gravá-lo e ir embora novamente com ele

O céu azul é impossivelmente claro
Como uma sombra fundida grosseiramente, o vazio é domado e preso a mim
Como se consolasse uma dor de uma ferida incontrolável
Me levou pela mão a desistir

Repetidamente, lamentar
E ainda assim
Uma luz fraca é cintilante e ofuscante

Mesmo que toda a esperança a estes olhos
Um dia desmoronará, ficará preto e lamacento
E mudar completamente
Para abafar os sussurros de desapontamento distorcido
Alguém grita no fundo da alma
Os amanhãs dados não têm nenhum significado

Se eu tivesse parado, sentado e esperado que terminasse
Eu não precisaria de nenhum arrependimento ou desapontamento
Eu ansiava pela beleza de vocês
Lutando contra a escuridão, escolhendo e reivindicando o amanhã

Quantos erros, quantos arrependimentos, temendo o amanhã, carregando cicatrizes
Ainda assim, eu não posso dar isto a ninguém.
Uma dor só para mim

Toda a dor que eu engoli
Eles me moldaram, me encheram de cores
É assim que eu tenho andado, não é?
Tendo acumulado um a um, assim como respirar
Sobre esta palma, incontáveis
Cicatrizes que não desaparecem mais
Essa é minha prova, minha marca
Enfrentando meu medo,
Gravá-lo e ir embora novamente com ele

Tatsuya Kitani Scar lyrics video

Tatsuya Kitani scar lyrics

Biografia de Tatsuya Kitani | Tatsuya Kitani Scar lyrics

Tatsuya Kitani Scar lyrics
Tatsuya Kitani

Tatsuya Kitani, nascido em 28 de fevereiro de 1996, é um cantor-compositor japonês, baixista, letrista, compositor e arranjador. Por volta de 2014, ele começou a lançar músicas na Internet. Em 2017, ele foi comprado por seu alto gosto musical e começou a fornecer música como escritor e também trabalhando como artista solo.

Em 2018, ele formou a banda “Sajou No Hana”. Em setembro do mesmo ano, ele lançou seu trabalho solo “I DO (NOT) LOVE YOU”. O trabalho foi altamente aclamado, pois ele completou todo o trabalho sozinho, incluindo guitarra, baixo e programação, exceto para a masterização.