Receta Chanko nabe (ちゃんこ鍋) Estofado de sumo
10 de febrero de 2022Método Ikigai: Concepto japonés del propósito en vida
12 de febrero de 2022Cha ikenai (ちゃいけない)・ Ja ikenai (じゃいけない), su significado es, no debes hacer en el japonés hablado.
En la gramática japonesa: ちゃいけない (cha ikenai) / ちゃダメ (cha dame) / じゃいけない (ja ikenai) / じゃダメ (ja dame), su significado es: no debes; no podrás; no puedes (japonés hablado).
Esta gramática es su forma más casual de decir que no debemos hacer / no podemos hacer algo en concreto. Para ser más formal, como lo son los japoneses, puedes usar てはいけない (te wa ikenai).
Modo de empleo cha ikenai y ja ikenai 使い方
Verbo | ちゃだめ ちゃいけない ちゃいけません |
Verbo | じゃダメ じゃいけない じゃいけません |
Qué usar: ちゃ VS じゃ | Cuando usar cha ikenai y ikenai
- Usa la forma て (te) del verbo, pero luego elimina el (te) て
- たべる -> たべて -> たべちゃ
- “taberu” -> “tabete” -> “tabe cha”
- Si la forma て (te) es で (de), entonces ちゃ (cha) se convierte en じゃ (ja)
- のむ -> のんで -> のんじゃ
- “nomu” -> “nonde” -> “nonja”
3 Patrones principales (dama, ikenai, ikemasen)
- ダメ (dama) = estándar / casual
- いけない (ikenai) = estándar / casual
- いけません (ikemasen) = igual, pero más formal
Ejemplos de ikenai (ejemplos cha ikenai y ja ikenai)
- Frase: ここはきけんなので、入っちゃダメだよ。
Frase Indirecta: ここはきけんなので、はいっちゃだめだよ。
Romaji: koko wa kiken nano de, haiccha dame da yo.
Español: Esta área es peligrosa, por lo que no se le permite entrar.
- Frase: 彼を信用しちゃいけない。
Romaji: Kare o shin’yō shicha ikenai.
Español: No puedes confiar en él.
- Frase: 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
Romaji: Boku no tēpurekōdā wa shūri shinakucha ikenai.
Español: mi grabadora de cassette necesita un arreglo.
- Frase: 職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Romaji: Shokugyō ni kisen o tsukecha ikenai yo ~.
Español: ¡No puedes ir poniendo tus valores en el trabajo de la gente!
- Frase: 彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
Romaji: Kare no tegami ni henji o dasanakucha ikenai kashira.
Español: Me pregunto si debo responder a su carta
Vocabulario gramática japonesa cha ikenai
Japonés 日本語 | Romaji y kana ローマ字 | Significado 意味 |
---|---|---|
職 | shoku しょく | trabajo, empleo |
職業 | shokugyou しょくぎょう | ocupación, negocio |
修理 | shuuri しゅうり | reparando, remendando |
危険 | Kiken きけん | peligroso |
僕 | boku ぼく | yo |
テープ | teepu テープ | cinta |
テープレコーダー | teepu rekoodaa テープレコーダー | grabadora |
信用 | shin’you しんよう | confianza, crédito |
彼 | kare かれ | el |
返事 | henji へんじ | responder |
紙 | kami かみ | papel |
手 | te て | mano |
手紙 | tegami てがみ | carta |
Libros recomendados de JLPT N5
Este es el mejor libro para principiantes que aprenden japonés en inglés. Es mucho más fácil de usar que otros libros. La única pega, es que hay que saber inglés.
Pero es una de mis mejores recomendaciones de Libros JLPT N5, para estudiar japonés.
Este libro esta centrado en aprobar el JLPT N5, examen de aptitud del idioma japonés.
Se enfoca en los 103 kanjis que se necesitan para aprobar.
Este para mí, es uno de los mejores manuales para aprender japonés que hay.
Es autodidacta y eficaz, es específico para hispanohablantes.